Posts mit dem Label Peyote werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Peyote werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Freitag, 26. August 2011

Rainbow Squares Bracelet by Zoya Gutina

Ich habe Zoyas Anleitung ein wenig abgewandelt. Ich habe das Armband insgesamt breiter gemacht. Für die Squares verwendete ich TOHO Hex anstelle von normalen Rocs. Die kleinen Perlen zwischen den Squares sind mit der traumhaften MIYUKI-Mischung "Peacock Garden" gefädelt.

J'ai modifié un peu le schéma de Zoya. Le bracelet est plus large. Pour les squares j'ai pris TOHO Hex (Zoya prends des Rocs normales). Les rocailles entre les squares sont fait avec le merveilleux Mix de Miyuki "peacock garden").

I could not resist making some modifications. (Dear Zoya, I hope very much you won't mind!) My bracelet is larger than Zoya's original. And instead of normal rocs I opted for TOHO Hex. The beads between the sqaures are this lovely MIYUKI mix named "peacock garden."

Goddess Diana wearing the Rainbow Squares Bracelet

Dies ist eines meiner Lieblingsmodelle: Die Göttin Diana im Rosengarten von Schloss Bürgeln.
One of my favourite models: Goddess Diana, standing in the rose garden of "our" castle Schloss Buergeln.
Mon mannequin préféré: La déesse Diane dans la roseraie du chateau Schloss Bürgeln.

Sie trägt das "Rainbow Squares Bracelet", das Zoya Gutina während der Hamburger Perlenmesse als Workshop angeboten hatte. Ich sollte ja als Übersetzerin dabei sein, musste aber leider, leider absagen: Eine Woche vor Messebeginn hatte meine Mutter einen Schlaganfall und musste ins Krankenhaus.

Diane porte le bracelet "Rainbow Squares", un projèt de Zoya Gutina lors de la foire aux perles à Hamburg. J'ètais prevue comme traductrice, mais je ne pouvais pas y participer car malheureusement ma mère avait une attaque cérébrale et devait rester à l'hôpital.

The goddess is wearing the Rainbow Squares Bracelet, a workshop offered by Zoya Gutina at the Hamburg fair. I was supposed to be her translator. Unfortunately my mother had a stroke and had to stay in the hospital. Of course I would never have left her.

Sonntag, 20. März 2011

Keltischer Knoten

Darauf bin ich besonders stolz: Der keltische Knoten ist nirgends festgenäht.
Er wird nur von den weißen Peyote-Schlaufen an seinem Platz gehalten.
It was my particular ambition not to sew the celtic knot onto the base
 but to keep it in place only with the help of the white peyote loops.
J'étais épéronnée par l'ambition de ne pas coudre le noeud sur la base
mais de le fixer par les boucles blanches en peyote.

Womit alles begann

Meine Erstlingswerke waren reine Freeform-Arbeiten. Sie machen mir auch heute noch am meisten Spaß.
My first beading attempt were freeform projects. I still enjoy this free kind of work.
Le "freeform" était mon premier essay avec les perles et je prend toujours beaucoup de plaisir à le faire.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...